NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU AMELU’L-YEVM VE’L-LEYL

<< 2574 >>

DEVAM: 194- Vesvese

 

أخبرنا أبو داود قال حدثنا يزيد قال حدثنا العوام قال حدثني أبو إسحاق الهمداني عن سليمان بن صرد عن أبي بن كعب أنه أتي النبي صلى الله عليه وسلم برجلين قد اختلفا في القراءة كل واحد منهما يزعم أن النبي صلى الله عليه وسلم أقرأه قال فاستقرأهما النبي صلى الله عليه وسلم فاختلفا فقال لهما أحسنتما قال أبي فدخلني من الشك أشد مما كنت عليه في الجاهلية فقلت أحسنتما أحسنتما قال فضرب رسول الله صلى الله عليه وسلم صدري بيده ثم قال اللهم أذهب عنه الشيطان قال فارفضضت عرقا وكأني أنظر إلى الله فرقا ثم قال إني أمرت أن أقرأ القرآن على سبعة أحرف

 

[-: 10437 :-] Ubey b. Ka'b der ki: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e iki adam getirdim. Kur'an'daki bir yeri her biri farklı bir şekilde okuyor ve her biri de Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in kendisine onu böyle öğrettiğini söylüyordu. Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına getirdiğimde söz konusu yeri okumalarını istedi. Her biri farklı bir şekilde okumalarına rağmen Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Güzel okudunuz!" buyurdu. Bunu işittiğimde Cahiliye dönemimde olduğundan daha büyük bir şüphenin içine düştüm ve: "Güzel mi okudunuz! Güzel mi okudunuz!" diye söylenmeye başladım. Bunu işiten Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) eliyle göğsüme vurdu ve: ''Allahım! Şeytanı ondan uzak tut!" diye dua etti. Duanın ardından sanki korkuyla Allah Teala'yı karşımda görüyormuşum gibi ter içinde kaldım. Sonrasında bana: "Kur'an'ı yedi harf (lehçe) ile okumam emredildi" buyurdu.

 

Tuhfe: 26.

Benzeri 1014 ile 1015. hadislerde geçti.

 

 

أخبرنا عبد الرحمن بن محمد بن سلام قال حدثنا إسحاق قال حدثنا العوام عن أبي إسحاق عن سليمان بن صرد قال أتى أبي بن كعب رسول الله صلى الله عليه وسلم برجلين اختلفا في القراءة نحوه

 

[-: 10438 :-] Süleyman b. Surad der ki: "Ubey b. Ka'b, Kur'an'daki bir yerin okunuşunda ihtilafa düşüp iki kişiyi Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e getirdi ... " Sonrasında ravi bir önceki hadisin aynısını aktarır.

 

Tuhfe: 4569.

 

Bu Hadisi Kütüb-i Sitte sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir.

 

 

أخبرنا عمرو بن علي عن أبي داود قال حدثنا إبراهيم بن سعد عن الزهري عن عمارة بن أبي حسن المازني عن عمه أن الناس سألوا رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الوسوسة التي يجدها أحدهم لأن يسقط من عند الثريا أحب إليه من أن يتكلم به فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ذاك صريح الإيمان إن الشيطان يأتي العبد فيما دون ذلك فإذا عصم منه وقع فيما هنالك

 

[-: 10439 :-] Umare b. Ebi Hasan el-Mazinı, amcasından naklediyor: Resulullah

(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e vesvese meselesini sordular ve: "Bazen içimize öyle şeyler düşüyor ki gökten aşağıya atılmamız, bizim için bunu dile getirmekten daha hafif geliyor" dediler. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) de: "Bu, imanın doğruluğunu gösteriyor. Şeytan kişiye daha farklı konularla gelir. Ancak kişi onlardan korununca ondan geriye sadece o vesveseler kalır"buyurdu.

 

Tuhfe: 15645.

 

Bu Hadisi Kütüb-i Sitte sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir.

 

 

 

[-: 10440 :-] ibrahim b. Yezid en-Nehai der ki: "Adamın biri Hz. Aişe'ye vesvese meselesini sordu ... " Hadis, yakın anlamı ile yukarıdaki gibi devam ediyor.

 

Tuhfe: 15919.

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari, el-Edebu'l-Müfred (1285) ve Ahmed, Müsned (24752) rivayet etmişlerdir.